بومی‌سازی و ترجمه میزکار کی دی ای

سلام. در ویکی پارچ توضیحات کاملی بر شیوه بومی‌سازی نرم‌افزارها نبود. من خودم کمی پیگیر این موضوع شدم و چیزی که فهمیدم این هست. سند چگونه میزکار کی دی ای را ترجمه کنید رو پیدا کردم. اصلا اهل سندخوانی نیستم. برای بومی‌سازی باید این گام‌ها رو انجام داد:
الف. ساخت اشتراک در این صفحه و این صفحه (وارد کردن رایانامه و رمزعبور)
ب. سر زدن به این صفحه و انتخاب نرم‌افزار دلخواه برای آغاز بومی‌سازی
ج. بارگیری فایل .po نرم‌افزار
د. آغاز به بومی‌سازی
ه. بازگرداندن فایل ویرایش شده به ؟؟؟؟

لطفا اگر کسی تجربه داشته بهم بگه آیا دارم درست میگم یا نه؟ چه چیزی رو از قلم انداختم؟ من فایل po مدیریت فایل دلفین رو کمی ویرایش کردم باید به کی بگم؟ باید فایل رو به چه کسی برگردانم؟

سلام
برای بومی سازی میزکار کی‌دی‌ای می‌تونید به من در تلگرام پیام بدید تا شمارو به گروه اضافه کنم.